Source strings

21 Strings 100%
51 Words 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
WunderLINQ-iOS This language is used for source strings. 99% 1 4 22 0 114 0 0
WunderLINQ-iOS-Grid This language is used for source strings. This component is linked to the WunderLINQ/WunderLINQ-iOS repository. 0 0 0 0 47 0 0
WunderLINQ-iOS-InfoPlist This language is used for source strings. This component is linked to the WunderLINQ/WunderLINQ-iOS repository. 0 0 0 0 10 0 0
WunderLINQ-Documentation-Subtitles-Firmware-Upgrade-Android This language is used for source strings. This component is linked to the WunderLINQ/WunderLINQ-Documentation repository. 0 0 0 0 0 0 0
WunderLINQ-iOS-Tasks This language is used for source strings. This component is linked to the WunderLINQ/WunderLINQ-iOS repository. 0 0 0 0 27 0 0
Glossary WunderLINQ This language is used for source strings. 0 0 0 0 0 0 0
WunderLINQ-Insta360-iOS-Root This language is used for source strings. This component is linked to the WunderLINQ/WunderLINQ-Insta360-iOS repository. 0 0 0 0 2 0 0
WunderLINQ-Documentation-Subtitles-Firmware-Upgrade-iOS This language is used for source strings. This component is linked to the WunderLINQ/WunderLINQ-Documentation repository. 0 0 0 0 0 0 0
WunderLINQ-iOS-Integrations This language is used for source strings. This component is linked to the WunderLINQ/WunderLINQ-iOS repository. 0 0 0 0 20 0 0
WunderLINQ-Android This language is used for source strings. 0 0 0 0 188 0 0

Overview

Project website blackboxembedded.com
Instructions for translators

Here is a little how-to on how to use this system. Please contact us at <support@blackboxembedded.com> with any questions.

https://docs.google.com/document/d/1x1ebdS7kRisdlmB2uVSV6SSiGS2dE9XgLRbmeqorSbw/edit?usp=sharing Mailing list for translators: <<wunderlinq-translators@blackboxembedded.com>

Translation license Proprietary
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository https://github.com/blackboxembedded/WunderLINQ-Insta360-iOS.git
Repository branch main
Last remote commit Translated using Weblate (French) 517dac5
User avatar Jean-Claude Jacquet authored a week ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (French) 517dac5
User avatar Jean-Claude Jacquet authored a week ago
Weblate repository https://weblate.blackboxembedded.com/git/wunderlinq/wunderlinq-insta360-ios/
File mask WunderLINQ-Insta360/*.lproj/Localizable.strings
Monolingual base language file WunderLINQ-Insta360/en.lproj/Localizable.strings
Translation file Download WunderLINQ-Insta360/en.lproj/Localizable.strings
Last change None
Last author None

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 21 51 352
Translated 100% 21 100% 51 100% 352
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 19% 4 17% 9 20% 71
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

51
Hosted words
21
Hosted strings
100%
Translated
0
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar Keith Conger

Resource update

WunderLINQ / WunderLINQ-Insta360-iOSEnglish

The "WunderLINQ-Insta360/en.lproj/Localizable.strings" file was changed. 2 months ago
User avatar Keith Conger

Resource update

WunderLINQ / WunderLINQ-Insta360-iOSEnglish

The "WunderLINQ-Insta360/en.lproj/Localizable.strings" file was changed. 3 months ago
User avatar Keith Conger

Resource update

WunderLINQ / WunderLINQ-Insta360-iOSEnglish

The "WunderLINQ-Insta360/en.lproj/Localizable.strings" file was changed. 3 months ago
User avatar None

Resource update

WunderLINQ / WunderLINQ-Insta360-iOSEnglish

The "WunderLINQ-Insta360/en.lproj/Localizable.strings" file was changed. 3 months ago
Browse all translation changes